雖然厄立特尼亞在1994年5月23日正式獨立,但美國駐厄立特尼亞領使館卻於上月23日在其社交網站貼文慶祝該國獨立35週年,顯然美國以及厄立特尼亞自身官方都是以戰爭勝利的1991年開始算起,不過無論如何這個紅海以西的長條型國家最令人難忘的是他們緊靠中國和俄羅斯的立場,仿是與世界為敵,事實上當初的獨立戰爭也是靠美國支持而成功。
I believe that many people have never heard of Eritrea, because it has never been in the field of vision of ordinary Hongkongese,A forgotten 35 years|Record of Eritrean philatelic servicebut if say it is a country in the east of Ethiopia, it is probably imagined that it is. Eritrea was forcibly merged into the same country by Ethiopia in 1962, and before that,
The Eritrean People’s Liberation Front continued to resist for nearly 40 years, after overthrowing the Mengistu government in 1991, it got the opportunity to vote on independence. As expected, the vast majority of the people supported the independence of Eritrea. On May 24, 1993, it became independent from Ethiopia. Eritrea was located on the entire Red Sea coast to the east of Ethiopia, she has since lost its access to the sea and became a landlocked country. The sea freight can only be transported by the antique railway connecting to Djibouti.
The history story is over. Of course, the history of Eritrea is not so short. However, the key point is that the Eritrean People’s Liberation Front, which advocates Marxism-Leninism, was also supported by the United States and China at that time. After gaining power, it implemented North Korean-style high-pressure rule in the country, although it once promised a multi-party system and presidential election. But like some communist countries and their ‘colonies’, they never fulfilled their promises, and even overturned the multi-party system. Until now, Isaias Afwerki has been president for 33 years, but his ruling style has never been questioned by freedom European countries and the United States except for human rights organisations. In recent years, he has been on the same line with the ‘CRINK’ such as China, North Korea and Russia. It is only Eritrea on the international political stage. It’s inconspicuous, and no one will take it as a matter.
No people talke note on their stamps too, when many people thought that these newly independent and ‘lacking humanistic history’ countries would sell the right to issue stamps to philatelic agents, Eritrea chose its own plan to issue stamps, except for the period after the Revolutionary War, which was printed by the local printing factory. In addition to stamps, all stamps have been printed by Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato (IPZS) since the beginning of independence, which is very similar to Somariland on the eve of the Civil War. It seems because these two places used to be Italian colonies and economic exchanges. However, this relationship will not last long. Eritrean stamps are given to Dutch printer Joh. Enschedé just like other countries, but what’s more special is that the commercial animal small sheets issued around the millennium are printed by the completed British printer Questa.Without any reason their stamps were issued until 2016, ‘The 25th Anniversary Silver Jubilee of the Liberation of Eritrea’ commemorative issue and souviner sheet, and then no more stamp issue, which is as well as Timor-Leste I introduced a long time ago.
In the early years, the first day covers issued by the Ministry of Posts and Telecommunications of Eritrea were printed with their addresses. In 2008, I tried to write them, and also sent them an stamped envelope for postmarking to my records. After not a long time, I received back their reply in the mailbox, in addition to a brief introduction and ordering method of Eritrean stamps, and a reply mentioning that the old currency Ethiopian Birr had stopped circulating, and the stamps on the envelope were only returned under cover with postmarked. After the correspondence address is known, I sent more maxicard and stamped envelope with the value of the Nakfa currency again later,all of them as well as first envelope is as perfect and beautiful.
Even if domestic scenery, animals and even people’s lives appear from time to time, it can be said that it is very strange and lacks interest for many people, but what is overjoyed is that China ‘presented’ a set of stamps to Eritrea in 2013 to commemorate the 20th anniversary of the establishment of diplomatic relations between two countries. One of the stamps is the ‘Asmera: a Modernist City of Africa’ which was registered as a World Heritage Site in 2017. The site contains Bauhaus-style buildings built during the Italian colonial period, which are still intact after World War II and the War of Independence.
厄立特尼亞在千禧年前後似乎受到集郵代理的贊助印行了很普通但又有「銷售保證」的動物小版張和小型張,幸好這些動物都是非洲東部荒漠中找尋得到,這裡信封正背面都是貼上這種郵票,分別是1998年雀鳥小版張上其中三枚短尾鵰(Terathopius ecaudatus)、紅嘴奎利亞雀(Quelea quelea)、蛇鷲(Sagittarius serpentarius)和2001年世界自然基金會郵票土狼(Proteles cristatus)。至於原圖片我選擇了較易找到明信片的紅蛇鵜(Anhinga rufa),這種雀鳥普遍地在撤哈拉沙漠以南的廣闊非洲大陸生存,因而有不少歐洲動物園早在二十世紀初便開始飼養,明信片發行商更是看中了牠的頸部能優雅地彎曲故大量印行明信片,這一幅是戰後法國出版商所印行。
Eritrea seems to be sponsored by philatelic agencies around the millennium to print very common but ‘sales guarantee’ animal small sheets and souviner sheets. Fortunately, these animals can be found in the eastern desert. The stamps affixed on front and back of the envelope here are Bateleur, Red-billed Quelea, Secretarybird issued on 1998 WWF stamp Aardwolf issued on the 2001. The left side maxicard, I chose African Darter which is easier to find postcards. This kind of bird generally lives on the vast African continent south of the Sahara, so many European zoos began to raise it as early as the early 20th century. Postcard publishers were even more liked that its neck could be bent elegantly, so they printed a large number of postcards, this one was printed by French publisher in post-war period.
小菜鳥的博客|Philatelic of Birds
小菜鳥的博客 Philatelic of Birds (Bilingual subtitles)|文章目錄|Content|Soapbox
Philatelic of Birds (English subtitle)|Regions Index
Philatelic of Birds (English subtitle)|Regions Index
2026年7月1日 星期三
遺忘了的35年|厄立特尼亞的集郵紀錄
編寫日期|2026/6/16
捷徑|
*非洲,
#Bilingual Subtitles,
^雀鳥專題,
^郵政服務,
厄立特尼亞⚫️
2026年6月27日 星期六
亞丁灣上的燈塔|擁有很多名字的吉布提
編寫日期|2026/6/20
自從索馬里1991年爆發內戰之後,亞丁灣的緊張局勢從來沒有平靜過,海盜猖獗使打算通過亞丁灣往蘇伊士運河的商船靠近亞洲一邊,2014年也門內戰衍生出來的胡塞武裝組織不斷滋擾避開索馬里蘭的船只,部分船只唯有繞道好望角令成本巨增。這兩個國家集郵攻略我就沒有了,但有亞丁灣南岸的吉布提和紅海西岸的厄立特尼亞可以寫兩篇文章介紹一下。
原本這個國家並不會在香港人眼球之內,但近年中國以保護自家註冊掛旗商船為名在吉布提搶佔位置建立牠們第一個海外基地,新聞不時就出現吉布提這個名字。那麼為什麼中國第一個海外基地要選吉布提?表面上就是因亞丁灣的海路並不安全,實際卻是因為吉布提緊握由東向西海路的重要戰略位置,甚至乎以軍事力量牽引美國、法國和德國在吉布提的軍事據點。
早於十九世紀歐洲殖民運動起,英、法、比、德和義不斷入侵非洲各國,吉布提係東非大陸少數甚至應該是唯一一個落入法國作為殖民地的地方,義大利僅贏取厄立特尼亞和索馬里蘭;其他絕大部都是由英國所控制。不過少並非無作為,偏偏吉布提正正守握紅海進入阿丁灣的曼德海峽通道,故法國從法屬索馬里海岸(Côte française des Somalis)開始(按:一般中文翻譯會省略「海岸」兩字),然後自治性質的法屬阿法爾和伊薩領地(Territoire français des Afars et des Issas)和獨立後對吉布提一直維繫住緊密關係。惟很不幸的是吉布提雖然人口少到如香港一個新市鎮,卻因為種族衝突於1991年開始發生內戰,戰事將近10年才結束。
一如其他非洲國家的郵票,很多人都對他們不甚了解,以為在市場見到有蓋銷票傾銷便盲人摸象的情況下強行加以「濫發郵票國家」的罪名,然而他們又並非不正確,祗是這個結論係要到吉布提內戰之後幾年才出現,他們的郵票在內戰以後仍然是自己設計和交由突尼西亞郵票局印刷之外,也就聊聊數款是有「商業郵票」之嫌。
再倒後數一下,真正「精彩」的吉布提郵票就是內戰期間的10年,這期間的郵票很多都被法國郵商當作奇貨可居的商品在法國本土及網路以非常高價銷售,但不少人直接去吉布提郵政局查看竟然有不少這個期間的郵票在2010年代中期仍有存貨,甚至是放在一般的郵政窗口售賣。惟吉布提也不是旅遊國家,除當地民眾和駐當地外國人之外便沒有什麼遊客到訪,這種「投資變賣」的機會都是法國人自己做回了。
這一篇就只是純粹介紹吉布提的郵票,至於集郵服務他們真的沒有,郵寄就只是寄到中央郵政局局長處理,有回覆便有回覆,無回覆就永遠都不會收到回覆,這和不少法屬非洲國家相似。伸延閱讀|
這個信封我在之前的網誌介紹過,算是吉布提那邊的唯一一次回應。非洲不少郵政機關已脫離殖民制度很久,各國玩法盡是不同甚至大多花樣,特別是用於「其他方面」的資金比歐美地區明買明賣的更為複雜。信封上郵票都是內戰期間發行,值得注視的是下面兩枚關於吉布提連接埃塞俄比亞鐵路郵票,近年這條鐵路被中國資金美其名以「一帶一路」投資修復,但卻變相成為中國資產控制東非運輸網絡。
講起內戰期間的郵票,除了還會將國際事務如奧運會或千年蟲作為題材,這些郵票絕大部份都由瑞士Hélio Courvoisier以平版印刷方式印刷。這間以攝影凹版享譽國際的著名郵票印刷商在1980年代末開始以平版印刷術吸納非洲不少國家委托印刷甚至設計郵票,這些郵票的質素和攝影凹版顯然是有一定差距,想必是為吸引客戶而將價錢頗訂得更便宜,縱使如此印刷廠終歸在2001年結業。
失敗乃〇〇之母|黑非洲集郵記事
2026年6月20日 星期六
遠離喧囂|摩洛哥世界文化遺產:馬拉喀什梅納拉花園
編寫日期|2026/6/7
在中國,歷史上用作休憩活動的園林場地都是由皇室與及貴族獨享;而在歐洲則是附設於私人城堡或宮殿之內,兩地可以給平民使用的休憩空間可以說是沒有。不過十二世紀由在北非柏柏爾人所建立的西邊近岸和伊比利亞半島南岸建立的穆瓦希德王朝,卻是將休憩空間平民化,這些公共花園除了提供休憩空間,也有儲水和作為果園之用。
一直以來華語地區的電視劇集都是以宮廷或是上流家族作為故事主綫,有很多人都誤以為休憩花園都是一般城市必備的建設,但如果實地考察一下中國遺留下來的古城,就會發現除了用作市集的廣場之外,根本就沒有給一般市民作休憩的公共空間,這種封建建設至民國時期因把這些私人擁有的花園對公眾開放才逐步得以改善;相反在歐洲,中世紀以後不少城市已經陸續出現在街角的小噴泉和廣場以供公眾使用,惟大型的公園和花園仍然是皇室或者由貴族專享。
很多人不論中西方都無視了遙遠的東方和歐洲以外的大眾文化,又或者是以刻版印象覺得這些地方以外的人生活非常疾苦,但事實上卻並不盡然,因為近東和中東靠近歐洲,雖然宗教背景和文化存在差異,卻或多或少都有受到歐洲影響。短時期出現在北非現今突尼西亞至摩洛哥沿地中海一帶和伊比利亞半島南岸的穆瓦希德王朝,雖僅在1121至1269年存在,卻是把歐洲神聖羅馬帝國的城市建設發揚光大,每每在城市中中央清真寺旁或城外邊緣的地方建設一個供市民使用的花園。然而這個花園除了給一般市民使用外,也有儲存生活用水和作為果園的實際用途,概因這些地區縱使有著地中海溫和的氣候,在不少日子也是異常乾旱。
承之前製作摩洛哥郵票原圖片之便,就順道製作了兩幅原圖片,這個經典景觀明信片多是戰後出版,在較少預算下唯有買兩幅稍為便宜的戰前黑白片。
摩洛哥中部城市馬拉喀什(Marrakesh)自1062年建城,她遠離地中海沿岸,但因為從大西洋吹來的西風和東南方的阿特拉斯山擋住撤哈拉沙漠吹來的沙麈,使之成為摩國「南方的珍珠」,經多年的發展時至今日為摩國四大皇城其中之一,她也是四城之中處於最南的一個城市,城市在一世紀時間內不斷擴展,例如1157年建成的梅納拉花園 (La Ménara)和翌年建成的庫圖比亞清真寺 (Mosquée Koutoubia),花園雖是建於馬拉喀什城牆之外但是以寛闊的道路連接庫圖比亞清真寺。花園大片土地均種植了北非傳統的油橄欖樹,由於樹木排列工整有序,在空中俯視有如棋盤一樣。
剛脫離法國保護國不久的摩洛哥在1960年發行馬拉喀什建城900週年紀念,郵票圖案是從梅納拉花園向北遠眺庫圖比亞清真寺,留意當年一般認為建城時間是1060年而非現今歷史學者按考究下得出的1062年建城的結論。
梅納拉花園從開始就有兩個方型的水庫,但水庫邊緣的石建亭子卻是建於十九世紀阿拉烏伊特(Alaouite)時期,其建築諸紅色牆身和綠色金字塔瓦頂亦係當期時重要代表之一,更甚者亭子和前面的水庫,與及背後的阿特拉斯山現在成為馬拉喀什標誌性景觀之一。
1985年梅納拉花園和馬拉喀什舊城區在內的建築登錄世界文化遺產,而2024年發行郵票以紀念馬拉喀什作為該年的伊斯蘭文化之都。
伸延閱讀|
團結在友誼中|摩洛哥.葡萄牙和平條約締結250週年
摩爾風格的經典|摩洛哥世界文化遺產:拉巴特烏達阿斯城
穿越迷宮|伊斯蘭文化之都:突尼斯市
2026年6月6日 星期六
#鄉鎮之光【第四季】3 望洋興歎|法國尼斯
編寫日期|2026/5/15
聯合國的海洋大會在2025年6月9日迎來第3屆會議,與之前兩屆一樣都分別由一個已發展國家和一個發展中國家共同舉辦,第3屆主辦國則仍然係由歐洲國家法國帶領中美洲哥斯達尼加在法國的尼斯(Nice)作為議會地點,雖然是由兩個國家共同舉辦,不過卻僅有法國為此發行一枚郵票作紀念。
近年聯合國與及下屬相關組織所舉行的國際會議都似乎被一堆左派政治取向的政府脅持,以致很多討論結果都向某一方面傾斜,然而這些人並未有實則的能力將結果變成實際的事實,而擁有資源改變狀況的國家當然也因為自身利益關係不願意投資作出改變,議會得到的宣言往往都是空談口號,甚至是這些左派國家利用政治手段壓迫自己國家人民達成宣言上的內容,就第3屆聯合國海洋大會而言,宣言是有了,卻沒有什麼人會留意,所以本文並不是討論聯合國海洋大會有什麼好消息或者壞消息,相反值得留意的卻是主辦城市法國尼斯,作為南歐蔚藍海岸的代表,她在2021年登錄成為世界文化遺產,原因正是自十八世紀以來歐洲的冬季度假勝地。
法國郵政歷年來所發行關於尼斯的郵票似乎不多,統計過就以尼斯風光作為郵票圖案就僅1955、60、2010、12和19年的5枚郵票,倒是2019年在個人化郵票中出現了8枚大組別,惟對較傳統又或是稍為婆媽的集郵者對個人化郵票都嗤之以鼻,直接跳過視若無睹。2025年法國郵政為聯合國海洋大會發行的郵票卻又真的以海洋為主題,純粹出現月光下的蔚藍海岸,固然郵政這個設計符合主旨,但部分集郵者更想要世界遺產的真實景觀,這下便有集郵者不太高興了。
其實既然尼斯以冬季度假勝地為名登錄世界遺產,其海岸長堤亦即聞名的盎格魯街(Promenade des Anglais)不就是世界遺產的一部分嗎?翻查歷史尼斯海岸長堤也甚有傳奇性,最初是十八世紀下旬冬季英國來的度假者提議興建,以為法國南來的行乞者提供就業機會,故建成後稱作「英國人的步道」(Camin dei Anglès),至1860年尼斯併入法國後改以現今法語名稱。
如果順著盎格魯街、海濱大道、天使灣和月光下(或者日出和日落時刻)的幾個元素也是有不少明信片選擇的,這樣4幅原圖片便簡單完成。郵票上也畫上數張經典藍色座椅、地中海特有的黃腿銀鷗(Yellow-legged Gull)
雖然郵票並沒有畫上賭場,但卻有黃腿銀鷗。這幅包含了兩者的填色明信片少許難找,製作原圖片的這幅其實品相未如理想。
與及盎格魯街前的天使灣(Baie des Anges)。
英國在2014年在其《海邊建築》(Seaside Architecture)郵票真的出現了爛燈籠碼頭,這碼頭至今仍在而且在1969年登錄國家二級歷史建築。
最後值得一提的是原本門牌號碼為盎格魯街1號的娛樂場所(Jetée-Promenade de Nice),這座伸延出天使灣的鋼鐵建築充滿威爾斯爛燈籠碼頭(Llandudno Pier)風格,1878年才開業的爛燈籠碼頭集合飲食和娛樂的商店遜即被尼斯聖保羅侯爵模仿,並於1882年在尼斯海濱建成作為賭場用途,設計也就參考了英國的水晶宮,但好景不常,建築物開幕初期受到祝融光顧與及兩次世界大戰下強行改變用途,甚至因水面上建築物的貴價金屬而被德軍沒收,最終這座伸延出天使灣的建築在1944年消失。
2026年5月25日 星期一
集維京侵略遺址和拉姆蕯濕地的陸連島|林迪斯法恩
編寫日期|2026/5/18
在英格蘭的東北部近岸有一個陸連島林迪斯法恩(Lindisfarne),其歷史和去年介紹的法國聖米歇爾山不相伯仲,不過是大家都是陸連島,歷史發展卻十分異迴,後者豐富的宗教歷史使她成為世界文化遺產,而英國的林迪施法恩卻因為重新被大自然佔據,變成國際拉姆蕯濕地其中一員。
在香港,我們比較孰悉的陸連島(land-tied islands)有橋咀洲,這個位於西貢海中間的島嶼現今除了被劃作橋咀郊野公園外也是香港世界地質公園景點之一,西面凸出的一個小山丘橋頭每到潮退時便會露出沙礫步道與主島連接,這種以連島沙洲(tombolo)連接主島或陸地的陸連島在香港還有西貢北十四鄉的烏洲、大埔船灣馬屎洲和大嶼山西南的雞翼角。
法國去年發行的聖米歇爾山郵票原圖片 。
在外國,著名的陸連島還有引言提及的法國西邊英倫海峽岸邊的聖米歇爾山(Le Mont-Saint-Michel),我在去年的法國.中國聯合發行郵票也介紹過,她現今憑豐富的宗教歷史和古老建築成為世界文化遺產之一。
2014年香港所印行的通用郵票其中之一便是高空拍攝的橋咀洲,可以清楚見到現在稱為「橋咀洲地質步道」的連島沙洲和橋頭。
我今次不是要再次介紹香港2014年發行的《香港世界地質公園》通用郵票拭或去年由法國.中國聯合發行的《法中建交60週年》紀念郵票,我們不如走去英倫海峽的對岸了解一下同是陸連島的林迪斯法恩,也就是俗稱的「聖島」(Holy Island)。這個位於英格蘭東北部英倫海峽的陸連島現今下屬諾森伯蘭郡,有記載的歷史可以追溯至六世紀,
消失的陸連島|隨著城市發展,不少陸連島都把堤岸(Causeway)提高成堤圍甚至陸地,陸連島成為相連大陸的一部分,我曾經介紹過的澳門路環與馬來半島最南端的星嘉坡便是經典例子。597年坎特伯里的奧古斯丁(Augustine of Canterbury),亦即聖奧古斯丁受額我略一世任命從羅馬來到英格蘭現今的林肯、約克、惠特比和林迪斯法恩傳教,至七世紀中葉時期奧斯瓦德王(Oswald of Northumbria)又從蘇格蘭南邊的艾奧納島派遣的僧侶聖艾丹來到這裡建立修道院(Lindisfarne Priory),在之後的擴充並建立了木搭教堂,在之後的一世紀林迪斯法恩成為東北英格蘭重要的基督教傳聖者聖地。惟至八世紀北歐的維京人入侵七國時代的英倫群島,從北面的北海離岸群島徹得蘭(Shetland)開始向南侵佔,至森麻實(Somerset)亦即當時的韋息士王國。按記載,維京人在793年6月8日入侵林迪斯法恩,這時建立一世紀多少少時間的修道院在這次侵略中慘遭被毀壞並荒廢,而島上的土地重新由教會釋放出來被私人擁有,直到十一世紀由法國來的諾曼人統治林迪斯法恩,他們嘗試重建修道院,祗不過到1536年英王亨利八世將全國修道院解散,以作為宗教改革的一部分,自此修道院建築正式成為遺跡,不少遺下的石塊後來用作附近城堡(Lindisfarne Castle)建築材料,而修道院廢墟在1969年登錄國家一級遺產。然而經考究林迪斯法恩並未有古羅馬時期或以前的歷史痕跡,而她的名字「Lindisfarne」似乎因為傳播宗教的原因原於古威爾斯語。
1997年正值聖奧古斯丁來英1600週年,特意發行郵票以作紀念,他是604年5月26日在坎特伯利逝世,當時是坎特伯利首任大主教,亦是英國教會奠基人物之一。郵票上聖奧斯丁手持的是坎特伯利座堂模型,座堂在1988年登錄世界文化遺產。
林迪施法恩的土地雖然重新歸私人擁有,但因係屬陸連島的原因連接諾森伯蘭大陸同是鄉下的比爾(Beal)鄉村道路僅因應每天僅數小時短時間潮退而通行,而且駕駛亦是唯一途徑進出林迪斯法恩以及連結的比爾,故多年來該島居民純粹以務農為生,近年才因為她的另一個名稱「聖島」成為稍具名聲的旅遊點,名字的原來便是與上段所述的聖奧古斯丁來英和修道院歷史有關。
Title image from destjacket of Collins New Naturalist Library series 109 “Islands” : © 2009 William Collins繼《英國A-Z》(UK A-Z)後,林迪斯法恩修道院遺跡再次登上郵票,但這次郵票主題是維京人佔據英國時殘留的痕跡,侵略然後破壞當然也算進歷史之內而表現在郵票上。
也許就是因為差不多與世隔絕,除了當地人到臨旅遊和考古之外便被大自然重新佔據,事實上林迪斯法恩又真的位處候鳥遷徙的路綫上,牠們都選擇在淺灘和泥地上稍作休息和覓食。林迪斯法恩和相近的諾森伯蘭大陸海岸區域共3.679公頃土地在1976年正式加入拉姆蕯濕地,除了游禽(Natatores)會稍作停留外,燕鷗(Tern)更會在這裡交配生育下一代。
其實英國皇家郵政歷年來僅發行兩次林迪斯法恩修道院的郵票,除此僅1997年的聖奧古斯丁外便沒有其他郵票與林迪斯法恩有關,但雀鳥的話卻有不少,要留意這些候鳥除林迪斯法恩之外也可以在其他地方停留的。伸延閱讀|
2011年的雀鳥系列郵資標籤第四輯挑選了6種海鳥,我揀選了北極燕鷗(Arctic Tern)和鸕鶿(Cormorant)的原圖片蓋上林迪斯法恩郵政局的日戳,留意這款鋼戳已是使用末期階段,網路流傳紀錄是2016年已經有使用上一幅原圖片的紐紋邊日戳,惟很可惜鸕鶿一幅蓋得不如理想。郵票原圖是由英國自然界版畫師Robert Gillmor製作的版畫,我曾在他離世的2022年發文悼念,標題圖片也當然是他的遺作,不過所畫的是蘇格蘭西北大西洋島嶼赫塔島(Hirta)。
英國圖案郵資標籤先驅|懷念橡膠板版畫師Robert Gillmor
朝聖之巔|法國.中華人民共和國建交60週年
探索香港地質公園|香港《2014年通用郵票》
訂閱:
文章 (Atom)














































