小菜鳥的博客 Philatelic of Birds (Bilingual subtitles)|文章目錄ContentSoapbox
Philatelic of Birds (English subtitle)|Regions Index
⚠️ 踏入2023年社會雖然回復至「2019年反修例事件」前一樣,不過已經人面全非,而網站一如網站通知所預告將不會再作恆常更新,惟這不等於完全終結,各位有時間的話不妨看看舊文,我已經將全部文章重新編輯,最後仍然要感謝各位多年支持。

2013年12月15日 星期日

初夏愛鳥節|《拉脫維亞雀鳥》系列
編寫日期|2024/9/1

不少國家的郵政都喜歡每年以同一主題發行系列郵票,廣義來說聖誕節、新年、農曆新年以至國慶日都可以算係常見的題目;而較特別日本每年都會發行季節問候或書信周郵票。北歐波羅的海兩國:愛沙尼亞和拉脫維亞分別在2001和10年開始每年印行雀鳥系列郵票,今篇我先介紹拉脫維亞的雀鳥系列,都是每年挑選兩種物種發行。
波羅的海三國重新脫離蘇聯獨立後發行郵票的歷史都不長,這段期間的郵票發行計劃都比較偏向西歐的套數較多但僅以單枚形式,而每年的系列郵票都成為指定項目。愛沙尼亞從2001年開始便每年以《年度雀鳥》(Aasta lind)發行當年由愛沙尼亞鳥類學會(Eesti Ornitoloogiaühing)所挑選的其中一種愛沙尼亞雀鳥的郵票,除了頭兩年設計風格稍稍不同之外都是以整幅的方形雀鳥照片作為圖案,甚是漂亮。鄰國拉脫維亞似乎也被感染了,
拉脫維亞的官方首日封通常都是C6標準大小,雖然是以一票一封的形式出現,其實集郵者都可以把另一枚郵票貼上然後蓋那枚郵票的首日圖案戳。
祇不過他們至2010年才開始《拉脫維亞雀鳥》(Latvijas putni)這個系列,不過由於拉脫維亞的系列並不是由國內鳥類學會或學者挑選的「年度雀鳥」,故每次都是以兩枚不同雀鳥品種或沒指定的科目發行,甚是隨意。

然而隨意還隨意,拉脫維亞的雀鳥郵票卻是極度有吸引力的:我不是說設計和產品的問題,而是每一敉郵票他們都配上相同種類的首日封和圖案首日特別戳,換句話說便是一種票一種戳,一套兩枚的郵票便有兩個首日封和兩種首日圖案戳。在製作首日封時當然是漂亮,原圖片的話更是無懈可擊,所以這次要介紹2012和13年製作的四幅原圖片。

最後順道一提,這系列發行時正巧合拉脫維亞在2005年成功申請成為歐元區一員,目標是2014年正式以歐元為法定貨幣取代拉脫維亞拉特(Latvijas lats)。按照計劃從2013年開始歐元在國內流通並以一年作緩衝時間取代拉特,故2010至12年的郵票仍然會標示拉特面值,2013年的郵票則標示拉特與歐元雙面值,至2014年以後則僅標示歐元面值並同時將所有只標示拉特面值的郵票失效,換句話說這幾年買拉脫維亞郵票便會承受變成廢紙的風險了。
紅額金翅雀
(European Goldfinch)
記得紅額金翅雀我之前在英國的郵資標籤也介紹過了,這種漂亮的嗚鳥在歐洲大陸甚為常見甚至已經適應歐洲的鬧市生活。指名亞種會在波羅的海與部分芬蘭、瑞典以至俄羅斯西部地區,牠們僅作為候鳥出歿,在冬季時會與地中海區域的留鳥一齊渡冬。
家燕 (Barn Swallow)
在香港來說家燕對我們甚為熟悉,牠們在市區騎樓之下築巢的情況甚為普遍,至於郊區電綫上的家燕也往往是經典的風景。家燕無論在歐亞大陸或者北美洲純粹是繁殖地區,故不難在牠們的巢中見到雛鳥,深秋時牠們會向南遷移至南北回歸綫間廣泛地帶;家燕亦有部分是留鳥,主要是墨西哥以南拉丁美洲與中國南方邊境的狹窄區域。
黃喉蜂虎
(European Bee-eater)
黃喉蜂虎在夏季最普遍生活在地中海周邊沿岸,這期間是雀鳥們哺育初雛繁忙時間,踏入秋季隨地中海氣溫下降,雀鳥會越過撤哈拉沙漠抵達西非海岸與南回歸綫一帶;在東歐以至北歐也並非罕見。色彩繽紛的黃喉蜂虎係強勢獵食者,往往以飛行中昆蟲及蜜蜂為食。
長尾鴨
(Long-tailed Duck)
同是候鳥的長尾鴨在北極圈以北的北冰洋沿岸繁殖,然後於赤道以北的太平洋與大西洋海岸渡冬,波羅的海僅是牠們遷移路徑之上,故祇能在春秋時才會在拉脫維亞看到牠們。受到氣候暖化影響,北極圈棲息地受到破壞使牠們降低繁殖率,現在長尾鴨被評為易危級別。

2013年12月13日 星期五

雙島封|冰島與毛里裘斯

年尾又是總結的時候,今次介紹的封都是從島國寄出的封。縱使不是大家喜歡的首日實寄封,但仍有一定的觀賞價值。一個在北,一個在南,看看他們有什麼不同。
冰島|敘爾特塞
(Surtsey)
敘爾特塞島郵票首日實寄,原本此封對我來講並不入流,巧合加貼三枚北極鷗(Glaucous Gull)郵票就符資了。北極鷗通常出現在冰島西部外海,加貼這票十分合適,可以入集了。
敘爾特塞是冰島南方外海的一個火山島,於1963年從海底冒起,直到1967年才停止火山活動。原來島約2,7平方公里,可惜受到海浪侵蝕,面積累逐步減少。到2002年縮小至1.4平方公里。2008年,敘爾特塞被聯合國教科文組織列入世界自然遺產。冰島郵政於今年發行一枚郵票紀念該島「誕生」50週年,圖案係該島的地圖。
寄去冰島的信封,沒打算寄掛號的,但不知何故貼多了郵票。誤打誤撞卻寄錯去愛爾蘭,留下一個紀錄和收藏品。
原本沒打算訂購的,但發現如配合2008年發行的海鳥郵票,也是一個特別的收藏品。於是在發行郵票前把已印好地址的信封以掛號形式寄往冰島,請他們製作實寄封,另外把其他訂購的郵票和寄去冰島的信封分開寄回。但預想不到東西被誤寄愛爾蘭(Ireland),從信封背後可以看到愛爾蘭的入口郵件標籤。
毛里裘斯|水臂國家公園
(Bras d’Eau National Park)
現代集郵的樂趣,在於安在家中就可以集到很多好東西,不必求人,也不必親自去辦。看看這個原地封,真的很吸引!(當然也不要太高要求要首日實寄吧!)雖然不要首日,但信封配合圖片真的有另一種感覺;魚類通用票是我以前網絡上購得的。
說實話,我真的覺得不應硬翻譯這個什麼水臂國家公園名稱,可惜網絡上難以找到這個地方資訊。當然,對我有興趣的是套票中一枚鳥類郵票。經電郵查詢毛里裘斯集郵組不收卡,故只能郵寄現金,為此我再一次傻傻的寄掛號信去購買郵票。先說明一下,我寄東西求戳是絶少寄掛號的,這個確實並沒需要,因為對方不回覆就算寄保險信到那裏他們都不會回覆的,但如果求戳的地點較特別,都會嘗試寄掛號,請他們把信封退回。

寄去毛里裘斯的信封,保險需要用皺紋膠紙加封。想不到當地有專門的副戳,當然有落地戳喇!
說回這個什麼水臂國家公園,經查好似位於毛里裘斯東北方的Flacq地區。所以先買郵票回來,貼好在信封再寄,今次寄了5英鎊到那裡,換來一個角位四方連、一個過橋雙連、一枚蓋銷票和數枚新票。便宜、好玩!我在此也承認很貪心的要求貼一套郵票作掛號郵資,結果全部如願以償。

毛里求斯郵政寄來的官封,很普通但很典雅。

1965年冰島郵局以塞爾特島在1963年爆發為題發行的郵票首日封,郵票記錄了島嶼的出現過程。
以前網絡上購得的殖民地時期信封,Flacq郵戳沒有變過。要是香港的郵戳也沒有變就好了。

2013年11月30日 星期六

飛越喀什米爾|巴基斯坦候鳥
重寫日期|2026/2/9

香港雖然有不少南亞裔集郵者,但南亞國家的郵票在香港卻未有形成氣候,就算是收集的也都是英國殖民時代的印度與錫蘭(Ceylon)郵票,來來去去就是英皇頭像為圖的郵票罷,至於近代多姿多彩的郵票當然會嗤之以鼻,不值一顧。今次我們來到巴基斯坦,這個國家處於印度次大陸西緣緊鄰西亞,受到西亞的文化影響多於印度次大陸地區。
Over Kashmir|The migratory birds in Pakistan
However, there are no national boundaries in nature. There are only differences in geography and natural climate factors. Therefore, the introduction should also be an introduction,
不過,自然界從來就沒有國界之分,有的就是地理和氣候自然因素區別,所以引言還引言,內文就不會把地緣政治議題混為一談。巴基斯坦在2012年發行了一輯《巴基斯坦的候鳥》(The migratory birds in Pakistan)郵票,繪畫的4種雀鳥都是以長途飛行而聞名。巴基斯坦位處印度次大陸最西邊,瀕臨印度洋但巧合被北回歸綫穿越的國家,雖然歸入亞熱帶氣候,但因其國境自東北向西南的海拔高度相當大,以致北面較涼爽而南方頗為炎熱,與其他位處北回歸綫國家類似,國境內陸地區異常乾旱形成荒漠地帶,
巴基斯坦郵政發行的首日封十分細小,每枚郵票面值也剛好是國內基本郵資,全套郵票共32Rs.但仍不足以支付寄香港航空掛號的152Rs.費用。

Pakistan official first day cover is regularly small, also the denominations is low for basic rate of domestic letter, total value 32Rs. is not enough to pay the regustered airmail to Hong Kong which is 152Rs.

然而這些條件吸引遠自西伯利亞的雀鳥飛越中亞連綿的山峰到來越冬。

橫跨整個印度次大陸北面的喜瑪拉雅山脈(Himalayas)除了阻擋了由北面西伯利亞席卷南面的寒流和南面自印度洋北上的潮濕暖流之外,也阻擋了候鳥不能直接到溫暖而潮濕的印度洋地區越冬,牠們唯有從經典的西太平洋沿岸路綫至東南亞以至澳洲北部;然而喜瑪拉雅山脈西邊的比爾本賈爾嶺(Pir Panjal Range)間卻有著稍低的谷地喀什米爾,自西藏西南開始形成一條長134千米和闊32千米的走廊貫穿喜瑪拉雅山到達巴基斯坦和印度,雖然其海拔高度仍處於1.880米,但比起兩側比爾本賈爾嶺的3.000米與及喜瑪拉雅山脈足以令候鳥順利通過。喀什米爾因其相對和暖,其最低平均氣溫僅攝氏0度,山谷除了針葉林之外亦有人類在此區域作農務活動,為候鳥提供了補級。

在較早前我在中文版網誌介紹了白鸛(Ciconia ciconia),但那是基於中歐地區而言,在亞洲區白鸛的中亞亞種(Ciconia c. asiatica)僅生活在中亞哈蕯克與吉爾吉斯,在春秋兩季循喀什米爾往返印度西面和巴基斯坦東南的印度洋沿岸平原,以至印度南方和斯里蘭卡的沼澤渡冬。

無危級別的琵嘴鴨(Spatula clypeata)廣泛地在歐亞大陸北部與及北美洲西面作繁殖地區,由於分佈範圍太大縱便琵嘴鴨係候鳥,有一部分卻選擇在繁殖地與渡冬地之間的地方作為留鳥長期定居生活,惟亞洲區域並沒有留鳥的紀錄。琵嘴鴨在亞洲的遷移路綫除了喀什米爾外也有經典的西太平洋路綫,故牠們也會在整個南亞地區渡冬。

第3枚郵票也即是首日封上左下角的郵票英文標註「Snow Geese」,但按照典籍巴基斯坦以至亞洲區域並無雪雁(Anser caerulescens)
塔吉克在1996年印行的鳥類郵票其中一枚是班頭雁,留意額頭上黑色毛髮的分別。

A Bar-headed Goose stamp issued by Tajikistan, one of six stamps of bird issue in 1996, please note that the different of forelock between it and Snow Goose.

這物種,牠們僅生活在北美洲與及墨西哥之間,而中國東邊等地實屬罕見,但郵票上的雪雁並未有繪畫錯誤而令人費解。事實上一般而言出現在印度次大陸區域的雁類通常是班頭雁(Anser indicus),牠們屬於高原地帶的雀鳥,僅在新疆、西藏以及中國青海省和內蒙古繁殖,以喀什米爾與緬甸山谷之間的路綫向南至孟加拉灣沼澤地渡冬。

最後要介紹的是西伯利亞白鶴(Grus leucogeranus),一般簡單地稱作白鶴,其巨型身軀與鮮紅色前喙令其變得高辨識度,在亞洲其分開兩組族群:東面一組自遠東雅庫特地區向南至中國鄱陽湖;西面一組在西伯利亞繁殖,惟牠們卻分開兩組南遷,其一是從哈蕯克向西至裏海,另一組則是穿越喀什米爾至印度中部的凱奧拉德奧國家公園 (Keoladeo National Park),故巴基斯坦係屬白鶴遷徙路綫上,其不明原因下數量急劇下降令牠成為極危物種。

感謝巴基斯坦集郵同好除了寄贈首日封也幫忙製作了一套原圖片,其中一幅雖蓋錯了日戳但仍然是漂亮的收藏品。
and the text will not confuse geopolitical issues. Pakistan released a series “The migratory birds in Pakistan” in 2012, the four species of birds in the painting are all famous for their long-distance flights. Pakistan is located in the westernmost part of the Indian subcontinent, bordering the Indian Ocean but coincidentally crossed by the Tropic of Cancer. Although it has a subtropical climate, the altitude of its border from northeast to southwest is quite large, so the north is cooler and the south is quite hot. Similar to other countries located on the Tropic of Cancer, the inland areas of the country are abnormally dry and form desert areas, these conditions attract birds from Siberia to fly over the continuous peaks of Central Asia for the winter.

The Himalayas, which span the entire northern part of the Indian subcontinent, not only block the cold current from Siberia in the north and the warm and humid current from the Indian Ocean in the south, but also prevent migratory birds from directly going to the warm and humid Indian Ocean to spend the winter. They can only take the classic west Pacific coast route to Southeast Asia and even northern Australia; there is a slightly lower valley in Kashmir between the Pir Panjal Range to the west of the Himalayas. Starting from southwest Tibet, a 134 kilometers long and 32 kilometers wide corridor is formed through the Himalayas to Pakistan and India. Although its altitude is still 1.880 meters, compared with the 3.000 meters of Pir Panjal Range and the Himalayan Mountains on both sides, it is enough for migratory birds to pass smoothly. Kashmir is relatively warm, with the lowest average temperature being only 0°C. In addition to the coniferous forests in the valley, there are also humans doing agricultural activities in this area, which provides a supplement for migratory birds.

Earlier, I introduced the White Stork in the Chinese version of my blog, but that was based on Central Europe. In Asia, the Central Asian subspecies of the White Stork (Ciconia c. asiatica) only lives in Kazakhstan and Kyrgyzstan in Central Asia. In spring and autumn, it travels through Kashmir to the coastal plains of the Indian Ocean in western India and southeastern Pakistan, and even spends the winter in the swamps of southern India and Sri Lanka.

The Northern Shoveler of Least Concern breeds extensively in northern Eurasia and western North America. Due to its large distribution range, even though Northern Shoveler are migratory birds, some choose to settle as long-term residents in places between breeding grounds and wintering grounds. There are no records of resident birds in Asia. In addition to Kashmir, the migration route of Northern Shoveler in Asia also includes the classic Western Pacific route, so they also spend the winter throughout South Asia.

The third stamp, which is the stamp in the lower left corner of the first day cover, is marked “Snow Geese” in English, but according to classics, there are no Snow Goose in Pakistan or even Asia, this species only live between North America and Mexico, and are rare in places such as eastern China. However, the Snow Goose on the stamp do not have a painting mistake, which makes feel puzzling. In fact, generally speaking, the geese that appear in the Indian subcontinent are usually Bar-headed Goose. They are birds of the platea only breed in Sinkiang, Tibet, also China’s Qinghai Province and Inner Mongolia, and spend the winter in the swamps of the Bay of Bengal along the route between the Kashmir and Myanmar valleys.

The last one I want to introduce is the Siberian Crane, commonly known simply as the White Crane. Its huge body and bright red front beak make it highly recognizable.
The entire set of four stamp maxicards has produced, the top two are of White Stork and “Snow Geese”, even if there are no Snow Goose in Pakistan, here is the Siberian Crane on the left and the Northern Shoveler on the right.
整套4枚郵票都有製作原圖片,上邊兩幅分別是白鸛和雪雁,縱使巴基斯坦沒有雪雁也都完成,這裡左邊是西伯利亞白鶴和右邊是琵嘴鴨。
In Asia, it is divided into two groups, the eastern group starts from the Yakutia region in the Far East and goes south to Poyang Lake in China; The western group breeds in Siberia, but they separate into two groups and migrate south. One group goes west from Khasak to the Caspian Sea, and the other group crosses Kashmir to Keoladeo National Park in central India, thus Pakistan is on the migration route of the Siberian Crane. Its population has declined sharply for unknown reasons, making it a critically endangered species nowadays.

Thanks to fellow Pakistani philatelist who not only sent the first day covers but also helped to create a set of maxicards, although one of them has the wrong date stamp, it is still a beautiful collectible.
伸延閱讀|
慢活|郵購斯里蘭卡集郵品
漁舟唱晚|中國《鄱陽湖》
#雀郵樂 失而復得|白鸛

2013年10月15日 星期二

Sepac 2013:野生動物

自2007年起,歐洲十二個細小國家和地區組成一個新的聯合發行郵票組織,每年如歐羅巴 (Europa) 一樣發行共同主題郵票,到年終終結時,十二國的郵票集合一齊推出年度套摺,其實說穿了,這又是這些郵政機關的賺錢技倆。
但可幸的是,他們每年都規定只發行 一枚郵票,如純粹只集新郵票,年終時購買年度套摺其實所費不多,但當然,集郵可以小有小玩,大有大玩,如果十二枚郵票一一製作封片,那荷包就有點受罪了。Sepac 在2013年的題材是野生動物 (widelife),但觀乎十二枚郵票,描繪的動物好像不太野生哦,就以格恩濟島 (Guernsey) 那枚為例,三頭牛足以似歐洲一般農家伺養的牛了;而人島 (Isle of Man)更騎呢畫一頭歐洲難得一見的老虎!看來組織應該沒有明確指明各國必須描繪當地野生物種的郵票了。

在並非偶然機會下,製作了其中四枚郵票的實寄封和極限片。

列支敦士登 (Liechtenstein)|其實是可以製作首日實寄的,不過為了某些原因放棄了,這個遟一點再說了。列支敦士登選取了田鼠作郵票主題,從郵票圖片看樣子十分可愛。而整套郵票都是描繪高山動物,那隻白兔真的很美麗。(註:郵票好似貼歪了⋯)
馬耳他 (Malta)|整套郵票兩枚,都是描繪科米諾島(Comino) 的野生動物,該島現在是馬耳他自然保護區。從Sepac郵票可見,背景就是當地的St. Mary’s Tower。無獨有偶,兩枚郵票又是兔和驢子。
摩納哥 (Monaco)|說起這個封就有點不滿了,摩國那邊第一次作時蓋戳很馬虎,經投訴後重新製作,只係他們可能看不清我寫的紙條,郵票仍然銷特別郵戳,也不幫忙寄掛號,最後只能用套寄這個封回來的巨大信封上的掛號標纖移植上去了。最差勁的是,他們把門牌編號上的4字寫成h,那位派信的郵差(巧合原來的郵差當天休息)嚴重不滿了 — 我都說打印地址就是最好了,大家不用煩。要說明的是,歐洲的銀鷗已經細分為兩種物種,出現在北海和北大西洋沿岸的仍然是銀鷗 (Herring Gull),而出沒於南歐和北非沿岸的是黃腿鷗 (Yellow-legged Gull),郵票上的學名清楚說明這是黃腿鷗。
盧森堡 (Luxembourg)|原來我遺漏了盧森堡的Sepac郵票,三枚貓科動物分別是(從左到右)蘇門塔納虎、山貓和斑貓,我已經忘記了這枚封了,多虧philipost的文章提醒我才找回掃瞄圖檔重放這裡。

據悉,梵帝岡(Vatican)和聖馬力諾(San Marino) 本年度沒有發行Sepac 郵票。

2013年8月17日 星期六

隱世大堡礁|法國世界自然遺產:新喀里多尼亞堡礁
重寫日期|2026/1/25

喜歡旅遊但不懂潛水的人可能認為澳洲的大堡礁係地球上唯一一個面積巨大的珊瑚礁,不過距離澳洲東北不遠處的新喀里多尼亞卻有一個並不經傳卻是世界面積第三的珊瑚礁,甚至乎她所在的地域並不為人所熟悉。或者相反來講,這種「隱世」更能避免過度旅遊,對堡礁作出另一種保護效果。
Seclusion barrier reef|New Caledonian Barrier Reef
The Great Barrier Reef has appeared in news reports from time to time in recent years, except global warming, overfishing, environmental pollution cause aggravate of coral bleaching; overtourism damage to ecology are also topics in the news. It has attracted the attention of environmentalists around the world,
大堡礁(Great Barrier Reef)近年不時都在新聞報導上現身,除了因為氣候變暖令珊瑚白化加劇之外,過度捕撈、環境污染與及過度旅遊而破壞生態也是新聞之中的議題,她受到世界各地環保人士關注,也吸引了旅遊者去澳洲旅遊其中一個探索地方,自1981年登錄世界自然遺產後似乎未曾得到適切的保護,而聯合國教科文組織在2015、21和22年間建議列為頻危世界遺產,惟每次都被澳洲得以成功阻止,可是堡礁損壞仍然未有停止,2024年再次出現大規模白化情況。

世界共有3個大型的堡礁列入世界遺產名錄中,其中兩個便在西南太平洋的大洋洲,就是澳洲大堡礁與及新喀里多尼亞堡礁(Lagons de Nouvelle-Calédonie);最後一個則是分別在墨西哥、百利茲與危地馬拉加勒比海海域的中美洲大堡礁系統(Mesoamerican Barrier Reef System, MBRS),這個在1996年登錄世界自然遺產的堡礁曾在2009至18年間被評為頻危遺產。

我今次僅介紹新喀里多尼亞堡礁,她佔據整個新喀里多尼亞中北部的狹長海域,從主島格蘭德特(Grande Terre)東北開始向北延伸至貝萊普群島(archipel des Bélep);另外亦包含主島東南面的松樹島(Île des Pins)及其海域、主島東面40千米處的烏韋亞及博坦波-博普雷島(Ouvéa et Beautemps-Beaupré)和遠離主島北面223千米的昂特勒卡斯托珊瑚礁(Récifs d’Entrecasteaux),係3個堡礁中連綿最長,但是規模僅次於大堡礁。比起大堡礁她的關注度似乎和這個法國在太平洋的領地一樣同樣低,以致2008年才列入世界自然遺產。離題講一下新喀里多尼亞曾在1987、08、20和21年舉行過4次獨立公投,惟最後結果仍然選擇留在法國作為海外集體,不過隨2024年選舉改革引發的動亂,使得新喀里多尼亞在2025年升格成為類似獨立國家的地位,惟她仍然附屬於法國之內。

2008年7月7日登錄世界自然遺產的新喀里多尼亞堡礁很快被郵政局計劃發行郵票了,還要趕及同年的12月發行,半不規則型狀小型張介紹了組成堡礁的6個地點,從北到南是遠離主島的昂特勒卡斯托珊瑚礁、東北海岸區(Zone côtière Nord-Est)、位處主島的北瀉湖區(Grand Lagon Nord)、西海岸區(Zone côtière Ouest)及南瀉湖區(Grand Lagon Sud);和主島東面的烏韋亞及博坦波-博普雷島,主圖係以該區6種生物為題。

由2009年開始郵政局再次以新喀里多尼亞堡礁為題每年發行一枚郵票,這6枚郵票上的物種雖然與2008年的小型張上的一樣,但背景也就將該區的自然特徵同時繪畫出來,頗為漂亮。然而由於我只對雀鳥郵票有興趣,這6枚的全系列我僅購買了2013年昂特勒卡斯托珊瑚礁的一枚和前一年的紅樹林(La mangrove)郵票。昂特勒卡斯托珊瑚礁遠離新喀里多尼亞主島北面達223千米的一個無人居住深水岩礁,準確的點來說這個珊瑚礁、主島西海岸區與澳洲大堡礁同屬於珊瑚海(Mer de Corail / Coral Sea)區域,為世界上第二大面積的海,達479,1平方千米,周邊除澳洲和新喀里多尼亞外,也觸及巴布亞新畿內亞、所羅門群島和瓦努瓦圖等大洋州國家,這海域上近澳洲一邊分佈多個現由諾福克群島管轄的無人居住群島。昂特勒卡斯托珊瑚礁係昂特勒卡斯托上將(amiral Antoine Bruni d’Entrecasteaux)在1792年發現並在隨後以他名字命名,雖然未有人居住,但岸邊卻長滿紅樹林及處於候鳥遷徙路徑故滿佈雀糞,
正常來說應該貼4枚昂特勒卡斯托珊瑚礁再加他們的小票幅常用郵票會較好看,但既然貼紅樹林郵票能切合主題當然改為貼這個。

It would be prefect to affix 4 Entrecasteaux Reefs stamps plus their small sized definitive stamp on the envelope normally, but since the mangrove stamps is match theme, of course it should be changed to this one.

然而近年主島的紅樹林卻因人類活動遭受破壞,大量沉積物將珊瑚礁淹沒。

新喀里多尼亞堡礁近期成為新興的旅遊地點,因其著名度不高和較少直航班機,僅吸引到自法國和附近國家來的遊客。在這裡的動物如儒艮(Dugong dugon)和綠海龜(Chelonia mydas)屬於瀕危物種,但幸運地座頭鯨(Megaptera novaeangliae)與及上面實寄封上兩枚郵票所繪畫的雀鳥藍臉鰹鳥(Sula dactylatra)和太平洋岩鷺(E. s. albolineata)都是無危物種。
and also tourtists to Australia to explore one of the attractive places in this country. Since it was registered as a UNESCO World Heritage Site in 1981, it seems that it has not been properly protected. UNESCO recommended that it be listed as a List of World Heritage in Danger in 2015, 21 and 22, but it was successfully stopped by Australia every time. However, the damage to the barrier reef has not stopped, and large-scale bleaching will occur again in 2024.

There are three large barrier reefs in the world that are included in the World Heritage Site list, two of which are located in Oceania in the southwest Pacific Ocean, namely the Great Barrier Reef of Australia and the New Caledonian Barrier Reef; the last one is the Mesoamerican Barrier Reef System (MBRS) in the Caribbean Seas of Mexico, Belize and Guatemala respectively, this barrier reef was registered as World Natural Heritage Site in 1996 but listed as a List of World Heritage in Danger from 2009 to 2018.

This time I will only introduce New Caledonian Barrier Reef, which occupies the entire long and narrow waters of north-central New Caledonia, extending north from the northeast of the main island (Grande Terre) to Belep (archipel des Bélep). It also includes Isle of Pines (Île des Pins) and Ouvéa and Beautemps-Beaupré atolls (Ouvéa et Beautemps-Beaupré) which are in the 40 kilometres southeast of the main island, and 223 kilometers north of the main island Entrecasteaux Reefs (Récifs d’Entrecasteaux). New Caledonian Barrier Reef is the longest of 3 heritage site barrier reefs, but it is second only to the Great Barrier Reef. Compared with the Great Barrier Reef, her attention seems to be as low as that of the French territory in the Pacific, so much so that it was only listed as a World Natural Heritage in 2008. Off-topic, New Caledonia held four independence referendums in 1987, 2008, 20 and 21, but in the end it still chose to stay in France as an overseas collective. However, the turmoil caused by the election reform in 2024 made New Caledonia upgrade to an independent country in 2025. but she is still attached to France.

The New Caledonian Barrier Reef registered as a UNESCO World Heritage Site on July 7, 2008, was soon planned to issue stamps in time for December of the same year. The semi-irregular souviner sheet introduced six sites that make up the barrier reef. From north to south they are Entrecasteaux Reefs and North East Coast (Zone côtière Nord-Est) which are far from the main island; North Lagoon District (Grand Lagon Nord), West Coast District (Zone côtière Ouest) and South Lagoon District(Grand Lagon Sud) located on the main island, also Ouvéa and Beautemps-Beaupré atolls to the east of the main island, the main picture of stamps are 6 species in the area.

Since 2009, the post office of New Caledonia has issued a stamp every year with New Caledonian Barrier Reef, although the species on these 6 stamps are the same as those on the 2008 souviner sheet, all of their background also depicts the attractive natural characteristics of the area meanwhile. Since I am only interested in bird stamps, I only bought one of these 6 full series of Entrecasteaux Reefs issued in 2013 and the Mangroves stamp of the previous year. Entrecasteaux Reefs is an uninhabited deep-water reef 223 kilometres north of the main island of New Caledonia. To be precise, this coral reef, also includes the west coast of the main island and the Great Barrier Reef of Australia belong to the Coral Sea (Mer de Corail) area, total area is 479,1 km² to be second largest sea in the world. Except Australia and New Caledonia, the surrounding area of the sea also touches Oceania countries such as Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuvatu, and there are many uninhabited islands now under the jurisdiction of the Norfolk Islands.
The Entrecasteaux Reefs was discovered by amiral Antoine Bruni d’Entrecasteaux in 1792 and was later named with his name. Although it is uninhabited, the shore was covered with mangroves and birdshits as it was on the migration path of migratory birds. In recent years, the mangroves on the main island have been destroyed by human activities, and sediments have flooded the coral reefs.

New Caledonian Barrier Reef has recently become an emerging tourist destination, attracting only tourists from France and nearby countries because of its low popularity and few direct flights. The animals here like Dugong and Green turtle are endangered species, Fortunately the humpback whale, 2 stamps on the above envelope shown Austropacific Masked Booby and Eastern Reef Heron are least-concern species.

2013年7月24日 星期三

世界自然基金會50週年

1960年,英國生物學家赫胥黎Sir Julian Huxley(1887年6月22日 - 1975年2月14日)於報紙寫了一些東非之旅相關的觀察文章後,收到Victor Stolan對他的關心,建議他建立一個組織為進一步保護世界自然環境。赫胥黎接受了他的建議,但Stolan沒有加入。
後來,赫胥黎製作了一個《莫爾日的宣言》文件:世界自然基金會的基礎文件,並於1961年4月29日簽署。世界自然基金會 (WWF) 在1961年9月11日於瑞士註冊。 50年來,世界自然基金會支持多種保護區和世界各地的不同環境事件,於2011年世界自然基金會慶祝50週年之際,共29個國家和地區發行的郵票以紀念這個事件。其中11個國家的郵票與鳥類有關,現選輯部分實寄封以作欣賞。
冰島 (Iceland)|首日實寄封和極限片:白頰黑雁 (Barnacle Goose)、黑海番鴨 (Black Scoter)、赤膀鴨 (Gadwall)和白額雁 (White-fronted Goose)。
瑞士(Switzerland)|同樣有發行世界自然基金會50週年特別郵票,但不帶基金會商標及不編入世界自然基金會郵票系列。
塞爾維亞(Serbia)|侏鸕鶿(Pygmy Cormorant)。
薩摩亞(Samoa)|雜色果鳩(Many-coloured Fruit-Dove)。
瓦努阿圖(Vanuatu)|馬仙納氏吸蜜鸚鵡(Massena's Lorikeet)。
阿森松島(Ascension Islands)|首日實寄封:紅嘴熱帶鳥(Red-billed Tropicbird)。

列支敦斯登(Liechtenstein)|首日實寄封:燕隼(Eurasian Hobby)、蟻鴷(Eurasian Wryneck)、紅背伯勞 (Red-backed Shrike)、金黃鸝 (Golden Oriole)、紅尾鴝 (Redstart)、花頭鵂鶹(Eurasian Pygmy Owl)、夜鶯 (Nightingale)和草原石即鳥 (Whinchat)。
澳門(Macao)|首日實寄封:白頭鵯(Light-vented Bulbul)、珠頸斑鳩(Spotted Dove)、黃斑葦鳽(Yellow Bittern)和褐翅鴉鵑(Greater Coucal)。
蒲隆地(Burundi)|穆富氏黑伯勞 (Papyrus Gonolek)。
伊朗 (Iran)|斑腹小鴞 (Spotted Owlet)、長耳鴞 (Northern Long-eared Owl)、縱紋角鴞 (Pallid Scops-Owl)和褐漁鴞 (Brown Fish-Owl)。
英國(Great Britain)|紫藍金剛鸚鵡 (Hyacinth Macaw)。